2

Сак-Сок. По мотивам татарского народного баита

Авторский перевод — Нурия Беломоина, руководитель группы по работе со СМИ «Газпром межрегионгаз Казань»

Баит — напевная трагическая притча в татарском народном творчестве в форме двустишия. Баит «Сак-Сок», дошедший до нас из глубины веков, стал опорой для развития татарской поэзии и письменности.

Мы братьями были до шести лет беспечными,
В семь лет мы простились друг с другом навечно.

Причина — гнев матери из-за шалости нашей.
То брат метил в брата стрелою без жалости.

Накануне мы вместе пропадали привычно.
На пределе терпения мать бранила обычно.

Был сон вещий нам перед ночью разрыва —
Одиноко бродили мы сквозь лето тоскливо…

Жизнь-праздник в нарядах за гранью осталась,
Как мать прокляла, так тоска нам досталась…

***

Сначала нам мать стол накрыла горою,
Накормила сперва, одарив добротою.

А после дала проклятью дорогу,
Без отца поспешила гневу дать волю:

«Если брату брат будто кровный враг,
Брата лунный лик век ему не видать» —

Так мать сгоряча осудила ослушников —
Вместо раздоров нарекла жизнь разлучников:

«Изгнание — день одному, а другому — пусть ночь,
Впредь склокам не быть, и братству конец,

Дракам до крови, спорам без конца,
Матери мольбам, да отца словца.

Пусть летел б один в тьму кромешную,
А другой бы днем тосковал безутешно».

И в сердцах предрекла нам как птицам скитаться,
Непослушным по делу, да с судьбой как смириться.

Во дворе вороные нас кони ждут для забавы,
Волею матери нас в небо тотчас же взмыло.

Проросли вмиг крылья — птицы разлучные.
Пища скудная, мы сироты теперь вечные.

В день злополучный отец нас покинул,
Волею матери наш рай тотчас же сгинул…

Прокляла нас мать! Да отец наш прознал ли?!
Искали пощады — над ним щебетали …

Мы летали над полем в пору жатвы горячей.
На роду ль суждено быть неприкаянным вечно?

Лесов щедрый дар, гроздья ягоды сладкой
Не убавят нам горечи от судьбы нашей жалкой.

Утка с выводком водится в лужице,
Напомнив наш дом, накрыв сердце горестью…
Плачет матушка горько, о содеянном кается:
«Не сова ль один сын, стал другой теперь ласточкой?»

***

Скор проклятья замысел — так пропали мы,
Правит божий промысел случая перстами.

Матушка родная, бога не гневи,
Сыновей безутешных ты к себе зови.

Детское тряпье в узел собери,
В горькое мгновенье слезы им утри.

Молоком вскормила грешных нас, прости.
В Судный день с детей пред Богом не взыщи…

Добавить в закладки
Поделиться
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы присоединиться к обсуждению

Комментариев нет

Читайте также
Поэтический конкурс среди сотрудников Группы компаний «Газпром межрегионгаз»
Все работы участников
Детские творения ко Дню Победы
Моей жене
Итоги поэтического конкурса среди сотрудников Группы компаний «Газпром межрегионгаз»